オンラインコミュニティ”Link Up”の詳細はこちら

【洋服の英単語一覧】ワンピースの説明できる?カールフォンリンネ特別編

[temp id=2]

洋服の英語はなんとなくわかるぞ!

という方、、、

それ、実は和製英語かもしれませんよ、、、?

間違った英語を使ってしまわないよう

この記事でちゃちゃっと覚えましょう!!

もくじ

洋服の英単語一覧

まず、洋服は英語で“Clothes”

服の枚数にかかわらず、

1枚でも2枚でも常に複数系で表します!!

 発音は[klóuz] ←クロゥズです!!

「クロウズィーズ」ではありませんよ〜

それでは洋服の英単語一覧を見ていきましょう!

洋服Clothes
ブラウスBlouse
カーディガンCardigan
セーターSweater
TシャツT-shirt
ワンピースDress
スーツSuit
喪服Mourning
ズボンPants
ジーパンJeans
半ズボンShorts
スカートSkirt
ジャケットJacket
コートCoat

「ズボン」の語源はフランス語の

”Jupon(ジュポン)”だったの知ってました?笑

”Jupon(ジュポン)”は、女性がスカートの内側に履くペチコートのことで、男性が身にまとうゆったりとした衣服をいうアラビア語「Djubba(ヂュッバ)」に由来している。
その他、幕臣の大久保誠知が「ずぼんと足に入る」と言ったことから、「ズボン」になった説もあるが、それはすでに「ズボン」が一般的に広まった後に作られたダジャレである。

なんと!!

洋服の1単語をとっても実に興味深い話が!!

まぁ全然関係ない雑学なんですけどね!!w

アクセサリーの英単語一覧

身につける小物類は英語で“Accessory”

日本語でのアクセサリーを想像すると

ネックレスやピアスなどを思い浮かべる人が多いと思います。

それらの英語は“Jewelry”が正解。

アクセサリーは半分和製英語と化しているんですね。

これを機に覚えておきましょう!

小物Accessories
野球帽Cap
サングラスSunglasses
ネクタイTie
蝶ネクタイBow tie
ベルトBelt
手袋Gloves
スカーフScarf
サンダルFlip-flops
ハイヒールHigh-heeled shoes
厚底靴Platform shoes
雨靴Rain boots

サングラス・手袋・靴など

ツーペアないと道具として成り立たないもは

必ず複数形の”s”を付けましょう!

一足のみを指したいのであれば(どんな場面w)

“(a pair of) gloves / shoes”と言いましょう。

ちなみに厚底の靴を英語で

“Platform shoes”といいます。

Platformは「平らに盛り上がった台」という意味があります。

これに対してハイヒールは

”つま先が低く、かかと(heel)がグっと高い(high)靴”を指します。

別物ですので覚えておいてね!

肌着・下着の英単語一覧

下着や肌着は“Underwear/ Under shirt”でOK!

下半身に身につけるものは足が2本あるので

必ず複数形の”s”を付けるのを忘れずに!!

でも私は声を大にして言いたい。。。

おっぱいだって2つあるんだから”Bras”にしてよ!!!

下着Underwear
ブラジャーBra
ブリーフBriefs
トランクスBoxer shorts
ボクサーパンツTrunks
パンツPanties
キャミソールCamisole
タイツTights
ストッキングStockings
靴下Socks

お気づきでしょうか。。。

トランクス=Boxer shorts

ボクサーパンツ=Trunks

になっていることを。。。

これ、打ち間違いではないんです!!

この言葉が日本に輸入された時に逆になったのです!!

なぜそうなったのかは調べてみたけど不明!!w

でも確かにボクサーの履いているパンツってゆったりしている。。

ほらね!!これがボクサーのパンツ!!

なので、下着をアメリカで買う時や

輸入品をネット通販で購入するときには要注意!!

ボクサーはトランクス!トランクスはボクサー!!

Moe Ch.を見てみよう!

私が英語字幕を担当している

タレント福田萌さんのYouTubeチャンネル、Moe Ch.!

萌ちゃんがディレクターを務めるブランド【 CARL VON LINNÉ(カール・フォン・リンネ)】

CARL VON LINNÉとは
  • 福田萌がディレクターを務めるブランド
     Moe Fukuda is acting as a director for this brand.
  • コンセプトは”サスティナブルファッション”
     The concept of this brand is”Sustainable fashion”.
  • 国内製造・完全受注生産
     All items are made in Japan, and made upon order.
  • 全商品、原価率65%で販売している
     All items are selling 65% of the cost of goods.
  • 高品質・低価格
     High quality and low prices.

カール・フォン・リンネのHPはこちら↓

https://cvl-japan.com/

動画の中ではこのブランドのワンピースを紹介しながら

シンガポールをお散歩しています。

体型問わず綺麗に着られます。
 You look beautiful with this dress irrespective of body shapes.

体型問わず= Irrespective of body shapes

全ての体型に= All of the body shapes

シワになりにくく、アイロンがけのいらないワンピースです。
 This dress doesn’t wrinkle easily and excellent wash-and-wear properties.

シワにならない= Wrinkle-free/ Wrinkle-proof

ですがこれは完全にならないモノを指すので

シワになりにくい= It doesn’t wrinkle easily

で大丈夫です!

夏は上下に分かれた服を着るのは暑い
 It’s pretty hot to wear a separate top and bottom clothes in summer.

上下に分かれた服= Separate top and bottom clothes

(上下に分かれた服は)通気性に問題がある
 There is a problem with breath-ability.

通気性= Breath-ability

通気性のある、呼吸に適した= Breathable

“Breathable”の反対語は “Unbreathable”(呼吸に適さない)

そのほかにも言い換えとして

そんなに汗をかきません= I don’t sweat very much

でも充分伝わりますよ〜!

他にも日常で使える用語がたくさん!

ぜひ動画でチェックしてくださいね!

まとめ

洋服の単語を覚えるだけで

ショッピングがもっと楽しくなる!

そして洋服についての説明も

スラスラ言えるようになる!!

負担にならないように

楽しく英語を学んでいきましょうね!!

[temp id=3]

シェアして友達に伝えよう!
もくじ